库伦(比尔·普尔曼 Bill Pullman 饰)是行业内首“打倒骄横的篡位者”在字面上是指前来入侵的英王爱德华二世。但从诗歌的写作年代及背景来看,又可引伸为一切奴役人民、强奸民意、剥夺人民自由的强暴专制者。最后三行诗文字简练,抑扬顿挫,以其格言般的寓意,波涛般的激情和排山倒海般的号召力,点燃起每一个人胸中的激情。它成了彭斯诗歌中最著名的名言。
全诗分成六节,每节的前三行同押一韵,读起来节奏连贯,很能配合诗歌的激昂情绪。每节诗的最后一行为一小句,有如一系列汹涌的波浪,推起了诗人的昂扬激情。六个小句又合押一韵(个别小句例外),使全诗表达的感情如急流下山,一泻到底。此诗一经朗诵,便不忍半途而卒——这也体现了本诗的结构特点。屈一指的大律师,即将坐上联邦法官的宝座。然而,在这个节骨眼上,库伦却因为精虫上脑而强暴了自己的新秘书苏菲(加布里埃尔·安瓦尔 Gabrielle Anwar 饰),为了不让自己的兽行败露,库伦决定雇佣一名杀手将苏菲除掉。 内森(戴文·萨瓦 Devon Sawa 饰)是库伦素未谋面的私生子,因为想见一见父亲,内森来到了城里,在双方均不知情的状况下偶遇了库伦。荒谬的是,库伦竟然在误打误撞之中想要雇佣内森除掉苏菲。尽管拿到了钱与线索,但良心的谴责让库伦最终放弃了暗杀计划,可是,库伦的一个朋友知道了这件事,他决定代替库伦将这笔钱挣到手。